実籾公園(習志野市)に行ってアヤメ、花菖蒲を見てきました
見ごろをちょっと過ぎたかなあっていう感じで
ヘタレかかっている花が3割くらいありました
英語では iris と言います
アヤメ、カキツバタ、花菖蒲。。。みんなまとめて
iris にはもう一つの意味があります
眼球の「虹彩」です
日本人の多くは茶色の虹彩を持っています
よく見るとアヤメの花と同じように細かい線が無数にあります
もともと iris とはギリシャ語で「虹」で
眼球の虹彩と花のアヤメに共通したものがあるのですね
英和辞書も一つの単語にまとめられています
虹彩の中心部の黒い部分「瞳孔」を英語で pupil と言いますが
pupil には「小学生、児童、少年」という意味もあります
瞳孔の黒い部分に「小さな人の像が映る」から
同じ pupil という単語を使います
辞書では別の単語に分類されています
********************************************
英検に強いオンライン英会話はこちら
コメントをお書きください