· 

制裁?許認可?

Western countries are imposing economic sanctions on Russia.

(西側諸国はロシアに経済制裁を科している)

 

のように「経済制裁」は economic sanctions という

表現が一般的です

でも、逆の意味で sanction が使われることもあります

 

We have the sanction of the author to translate the book.

(本の著者から翻訳する許可を取っている)

They gave their sanction to the change of car ownership.

(クルマの所有権変更を認可した)

 

保護区、聖域などを日本語でサンクチュアリ sancutuary 

言ったりしますね

 

sanc 「神聖な」というラテン語が語源です

 

それで「制裁」とともに「承認、認可、支持」

の意味でも使われるのですね

 

********************************************

オンライン英検1級クラスはこちら

ラララ英語講座はこちら

電話でのお問い合わせ

体験レッスンお申込は

047-467-6450
090-7165-2785

教室受付窓口の営業は

火-土15:00-19:00

他は留守電/Line対応です

日曜・月曜定休日

教室長ブログはこちら

ほぼ毎日更新

友だち追加

Line公式アカウント

大人の方のクラス

 

 多読ニュース6月号はこちら

Flag Counter