昨日は anything but --- 「決して~ない」の記事を書きました
今日はついでに nothing but ~「~しか、~だけ」について書きます
She eats nothing but vegetable. で考えてみます
↑ここで使われている but --- は「--- 以外、--- を除いて」
という意味です
すると「彼女は野菜以外は何も食べない」だから
「野菜しか食べない」
今日の英語
It’s nothing but a joke. 冗談以外は無いのだから
(それは冗談にすぎない、単なる冗談だよおー)
********************************************
オンライン英検1級クラスはこちらへ
ラララ英語講座はこちら
コメントをお書きください