キャプテンアンダーパンツのひとコマで
George と Harold がこんな会話をしています
Who will save us? 誰がぼくらを助けてくれるの?
Beats me. わかんないよ。
ここでの beat は「困惑させる、打ち負かす」のような意味で
もともとの It beats me. から It が省略されたものです
質問や置かれた状況が「さっぱり理解できなくて困っている」
ような状況でよく使われます。
beat は他にもこんな使い方が
beat around the bush 「遠回しに言う」
獲物を直接捕まえる代わりに
茂みの周りを棒で叩いて(beat)獲物を追い出そうとしている
感じです
今日の英語
Stop beating around the bush and tell me the truth!
「回りくどい言い方はやめて本当のことを話して」
********************************************
英検に強いオンライン英会話はこちら
コメントをお書きください