· 

きゅうりの店?

さきほど、カムカムエブリバディを見ていたら

 

May I stop by that little curio shop?

 

の curio に安子が「きゅーり」と反応していました

(リトウーキュウリと安子が書きとっています)

 

それに対して、あのイケメンの英語ができる若者が

 

「骨董品」と答えていました

 

僕には curious shop と聞こえていたのですが。。。

 

恥ずかしながらこの curio という単語は初めて目にしました

 

骨董品店なら antique shop が一般的で

 

日本語でも「アンティーク」って言いますね

 

curio はもともと curious(興味深い、面白そう)を

 

短くした単語らしいです(ジーニアス大辞典による)

 

Googleで curio shop を検索すると2,780,000件ヒット

 

普通に使われる表現のようです

 

語彙の習得には終わりが無い

 

だからおもしろい

 

 

*********************************************

オンライン英検1級クラスはこちら
ニュートレジャー専門オンラインスクールはこちら
ラララ英語講座はこちら

電話でのお問い合わせ

体験レッスンお申込は

(047)467-6450

教室受付窓口の営業は

火-金15:00-19:00

土曜13:00-16:00

他は留守電/Line対応です

日曜・月曜定休日

教室長ブログはこちら

ほぼ毎日更新

友だち追加

Line公式アカウント

大人の方のクラス

教室紹介動画

 

 多読ニュース3月号はこちら

Flag Counter